-
1 scorching day
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > scorching day
-
2 scorcher
['skɔːtʃə]1) Общая лексика: возбуждающий необыкновенный интерес, выделяющийся своей экстравагантностью, выжигатель, едкий сарказм, жаркий день, знойный день, лихач (об автомобилисте и т. п.), оскорбительное замечание, уничтожающая ирония, что-л. поразительное, пекло (жаркая погода), жарища2) Разговорное выражение: знойный, невыносимо жаркий день, жарынь, Ташкент (=жарища; Пр.: \<i\>Из дома лучше не высовывайся: на улице "\<b\>Ташкент\</b\>"!\</i\> \\ Ex.: \<i\>1. Man! It's friggin' \<b\>scorching\</b\> outside. 2. Tommorrow's gonna be \<b\>a scorcher\</b\>\</i\>)3) Техника: матрицесушильный аппарат4) Сленг: резкое критическое выступление, сухой день, едкая реплика (He is a master at the rude scorcher. Он большой специалист по оскорбительным репликам.), гонщик (старинное (19 ст.) жаргонное словцо, обозначающее несущегося на скорости по улице бесшабашного велосипедиста, пугающего лошадей и пожилых пешеходов), быстро едущий велосипедист, возмутитель спокойствия, необычно жаркий день, объект всеобщего внимания, резкое критическое замечание5) Макаров: матрицесушильное устройство6) Табуированная лексика: молодая страстная женщина, неприличный анекдот, непристойная постановка (см. hot), непристойная пьеса (см. hot), туша (=толстая Матрена \\ when ya mum is so-o fat she can't fit through a door; Ex.: Ohh, Mate, Ya Mum is such a "\<b\>Scorcher".\</b\>), бочка, тумба -
3 scorching
ˈskɔ:tʃɪŋ прил.
1) палящий;
жаркий, знойный;
обжигающий;
сжигающий Syn: sultry, burning, hot
2) убийственный, жестокий, уничтожающий( о критике) запал, захват( хлебов) подпаленное место;
след утюга превышение скорости (водителем) - to be had up for * быть привлеченным к ответственности за лихачество обжигающий;
сжигающий;
палящий - * day знойный день - * glance обжигающий взгляд - * sun палящее солнце - * heat невыносимая жара - * wind знойный ветер убийственный, уничтожающий - * criticism резкая критика - * sarcasm убийственный сарказм - * irony едкая ирония невыносимо - it is * hot невыносимо жарко scorching pres. p. от scorch ~ жестокий, уничтожающий (о критике) ~ палящий;
знойныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scorching
-
4 scorcher
noun1) жаркий день2) collocation лихач (об автомобилисте и т. п.)* * *1 (0) лихач2 (n) возбуждающий необыкновенный интерес; едкий сарказм; невыносимо жаркий день; оскорбительное замечание; уничтожающая ирония3 (r) выделяющийся своей экстравагантностью* * ** * *['scorch·er || 'skɔrtʃə(r) /-ɔːt-] n. знойный день, жаркий день, нечто потрясающее, лихач (о водителе)* * *разг. 1) жаркий день 2) разг. лихач (об автомобилисте и т. п.) 3) что-л., вызывающее сенсацию -
5 scorching
1. [ʹskɔ:tʃıŋ] n1. запал, захват ( хлебов)2. подпалённое место; след утюга3. превышение скорости ( водителем)2. [ʹskɔ:tʃıŋ] ato be had up for scorching - быть привлечённым к ответственности за лихачество
1) обжигающий; сжигающий; палящийscorching sun [rays] - палящее солнце [-ие лучи]
2) убийственный, уничтожающий3. [ʹskɔ:tʃıŋ] advневыносимо -
6 sizzler
1) Разговорное выражение: пекло (a very hot day: We're in for a sizzler on the weekend. - В выходные будет настоящее пекло.), "сущее пекло", жарища, жарынь, знойный день2) Сленг: скандальная история, исполнительница стриптиза, неопытный повар, очень жаркий день, похищенный предмет( или человек), представляющий особую ценность, сенсационная история, сильный удар (во время боксерского, бейсбольного матча), популярная песня (книга, фильм и т.п.), анекдот (особенно на сексуальную тему)3) Табуированная лексика: артистка стриптиза, любая сексуально возбуждающая вещь, молодая страстная женщина, непристойная история -
7 scorcher
лихач имя существительное: -
8 broiling
прил.;
амер.;
разг. жаркий( о погоде) горячий, жаркий - * day знойный день > it was * hot была страшная жараБольшой англо-русский и русско-английский словарь > broiling
-
9 broiling
-
10 broiling day
Макаров: знойный день -
11 dog day
Общая лексика: жаркий, знойный день -
12 dog day afternoon
Общая лексика: жаркий, знойный день -
13 scorching day
Макаров: знойный день -
14 broiling
a горячий, жаркийСинонимический ряд:1. hot (adj.) ardent; baking; blistering; boiling; burning; cooking; fiery; heated; hot; piping hot; red-hot; roasting; scalding; scorching; sizzling; steaming; sultry; sweltering; sweltry; torrid; white-hot2. burning (verb) baking; broiling; burning; cooking; melting; roasting; scorching; sweltering3. rioting (verb) brawling; caterwauling; rioting; squabbling; wrangling -
15 scorching
1. n запал, захват2. n подпалённое место; след утюга3. n превышение скорости4. a обжигающий; сжигающий; палящий5. a убийственный, уничтожающий6. adv невыносимоСинонимический ряд:1. hot (adj.) ardent; baking; blazing; blistering; boiling; broiling; burning; extremely hot; fiery; heated; hot; red-hot; scalding; searing; sizzling; sultry; sweltering; sweltry; torrid; white-hot2. scathing (adj.) acrimonious; brutal; caustic; derisive; harsh; nasty; sarcastic; scathing; stinging3. burning (verb) baking; broiling; burning; charring; cooking; melting; roasting; scorching; searing; sweltering4. lambasting (verb) blistering; castigating; drubbing; excoriating; flaying; lambasting; lashing; lashing into; scarifying; scathing; scoring; scourging; slamming; slapping; slashing -
16 sweltering
прил.
1) душный, жаркий, знойный Syn: sultry, hot
2) изнемогающий от зноя изнемогающий, задыхающийся от зноя, жары знойный, душный, жаркий - * day жаркий день - * office душная контораБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sweltering
-
17 scorcher
ˈskɔ:tʃə сущ., разг.
1) жаркий день
2) разг. лихач( об автомобилисте и т. п.)
3) что-л., вызывающее сенсацию( разговорное) знойный, невыносимо жаркий день (разговорное) лихач (об автомобилисте и т. п.) (сленг) что-л. поразительное - it is a *! это поразительно /сногсшибательно/! (сленг) кто-л. выделяющийся своей экстравагантностью, возбуждающий необыкновенный интерес и т. п. - she is a *! она просто потрясающа! (разговорное) едкий сарказм, оскорбительное замечание, уничтожающая ирония - a * of a critique разгромная критическая статья scorcher жаркий день ~ разг. лихач (об автомобилисте и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > scorcher
-
18 scorcher
[ʹskɔ:tʃə] n1. см. scorch II + -er2. разг. знойный, невыносимо жаркий день3. разг. лихач (об автомобилисте и т. п.)4. сл.1) что-л. поразительноеit is a scorcher! - это поразительно /сногсшибательно/!
2) кто-л. выделяющийся своей экстравагантностью, возбуждающий необыкновенный интерес и т. п.she is a scorcher! - она просто потрясающа!
5. разг. едкий сарказм, оскорбительное замечание, уничтожающая ирония -
19 sweltering
[ʹswelt(ə)rıŋ] a1. изнемогающий, задыхающийся от зноя, жары2. знойный, душный, жаркий -
20 (a) sultry day
a sultry (close, dreary, sad) day знойный (душный, мрачный/унылый, грустный) день
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗНОЙНЫЙ — ЗНОЙНЫЙ, ая, ое; зноен, знойна. 1. Жаркий, пышущий зноем. З. день. 2. перен. Страстный, пылкий. З. взгляд. Знойная страсть. | сущ. знойность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
день — алый (Андреев, Васильев); беззакатный (Фет); беззвучный (Бунин); безмятежно ясный (Драверт); безоблачный (П.Я.); беспокойный (Л.Андреев); бесприветный (Майков); безрадостный (Надсон); бесстыдный (Бальмонт); бесцветный (Ратгауз); благословенный… … Словарь эпитетов
знойный — ая, ое; зноен, знойна, знойно. 1. Очень жаркий, пышущий зноем. З. день, полдень. З ое солнце. З ые степи. Май необыкновенно зноен. 2. Страстный, пылкий. З ая страсть. З ые ласки казачки. З ые воспоминания. ◁ Знойность, и; ж. З. летних дней. З.… … Энциклопедический словарь
знойный — ая, ое; зно/ен, зно/йна, зно/йно. см. тж. знойность 1) Очень жаркий, пышущий зноем. Зно/йный день, полдень. З ое солнце. З ые степи. Май необыкновенно зноен. 2) Страстный, пылкий … Словарь многих выражений
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
газель — 1. ГАЗЕЛЬ, и; ж. [франц. gazelle из араб.] 1. Небольшое копытное животное группы антилоп, отличающееся стройностью и быстротой бега. 2. О стройной, грациозной девушке (обычно в стихах о Востоке). ◁ Газелий, ья, ье. Г ьи рога. Г ье стадо. Г ьи… … Энциклопедический словарь
Onii-chan no Koto Nanka Zenzen Suki Janain Dakara ne!! — Oniichan no Koto Nanka Zenzen Suki Janain Dakara ne … Википедия
духота́ — ы, ж. Спертый, несвежий воздух, затрудняющий дыхание. [Окна] наглухо закрыты ставнями и затемнены. Сегодня топили плиту в доме нестерпимая духота. Фадеев, Молодая гвардия. || Жаркий, знойный, насыщенный испарениями воздух. [В тропиках] по вечерам … Малый академический словарь
зно́йный — ая, ое; зноен, знойна, знойно. Очень жаркий, пышущий зноем. Знойное солнце. Знойный день. □ Тяжелый, знойный воздух словно замер. Тургенев, Малиновая вода. Май в этом году был необыкновенно зноен. Куприн, Поединок. Далеко на восток знойные степи … Малый академический словарь
Кировское (Украина, Донецкая область) — город Кировское укр. Кіровське Флаг (описание) Файл:Flag of Kirovskoe.svgsd Герб … Википедия
Новая Крестовка — город Кировское укр. Кіровське Флаг (описание) Файл:Flag of Kirovskoe.svgsd Герб … Википедия